Кор, брат Вэрки (miiir) wrote,
Кор, брат Вэрки
miiir

12.12.2016. Синонимия ложная и подлинная.

- Моих филологических познаний не хватило для того, чтобы отличить значение решения "Не проёбывать!" от решения "Не проёбываться!"
- Ну, первое слово известно: "проёбывать что-либо" значит "проигрывать, терять, упускать что-нибудь полезное, занимаясь в это время чем-нибудь приятным".
- Ага! То есть "проебаться" - это "проиграться в пух и прах"?
- Скорее уж тогда "проиграться в пух и прах в своих интересах", медиальный залог.
- А если всё-таки пассивный залог: "проиграть себя", "потерять себя", "душу свою погубить"?
- Да нет, всё проще! Это всего лишь "потеряться", "не найтись вовремя"...
- В своих интересах...
- Тогда у нас два одинаковых решения!
- Что???
- Решение рабби Элиши "Отвечать на телефонные звонки!" ничем по существу не отличается от уже упомянутого решения!

Занавес.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments