Кор, брат Вэрки (miiir) wrote,
Кор, брат Вэрки
miiir

19.08.2018. Транзитивность.

- Надо сказать на языке цивилов, в их терминах, что я приду на выставку своей тайро совершенно точно, чтобы её поддержать и помочь эвакуировать экспозицию, а может быть - вытащу туда и нашего с ней мужа.
- Сейчас попытаемся сформулировать. У цивилов "мужья и жены брака-руки" называются "парнями" и "девушками". Тогда формулировка проста: "Я приду на выставку девушки своего парня, чтобы поддержать её, а может быть вытащу туда и парня девушки своего парня..."
- Кажется, можно как-то сократить!

Занавес.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments